Aclaracion Por Fredy Roncalla
No espero que nadie subscriba los planteado en el anterior post y agradezco la amabilidad de algunos con quienes no concordamos.
Pero si al senalar mis supuestos errores de ortografia (como si fueran garantia de claridad de pensamiento) se me esta quitando el derecho de articular como escritor andino en las lenguas, lexico y sintaxis que pienso apropiados estamos ante un pesimo caso de intolerancia.
The joke is not on me.
Ante la disyuntiva de escribir chuyallana o motechayoq encuentro lo segundo mucho mas interesante.
Maypiraq asentukuna kay makinapi, chayraykum maman chayta churayta atinichu (no hay acentos en este programa).
Chayllam.
Pero si al senalar mis supuestos errores de ortografia (como si fueran garantia de claridad de pensamiento) se me esta quitando el derecho de articular como escritor andino en las lenguas, lexico y sintaxis que pienso apropiados estamos ante un pesimo caso de intolerancia.
The joke is not on me.
Ante la disyuntiva de escribir chuyallana o motechayoq encuentro lo segundo mucho mas interesante.
Maypiraq asentukuna kay makinapi, chayraykum maman chayta churayta atinichu (no hay acentos en este programa).
Chayllam.
<< Home